In sneltempo maakten we de afgelopen maanden kennis met online webinars, bijeenkomsten en tools. Maar tools zijn slechts het topje van de ijsberg. Waar het echt om gaat, zijn de doelen die u wil bereiken en de soort interactie die u op het oog heeft. Vanuit die didactische insteek maakte FARO
Net gestart in de cultureel-erfgoedsector? Of juist heel veel zin om de boeiende wereld van het cultureel erfgoed te verkennen? Dan is dit dossier echt iets voor u! De FARO-medewerkers vertellen hier namelijk met veel passie over hun vakgebied. Ze maakten speciaal voor u een aantal leermodules die
Bent u net begonnen in de cultureel-erfgoedsector? Of draait u al langer mee en heeft u plannen om een nieuwe horizont te verkennen? Dan is dit overzicht een goede start. In deze handige brochure bundelen FARO, CJM en Heemkunde Vlaanderen hun vormingsaanbod voor het najaar van 2018. Om het u
Het is tijd om de vakmensen in onze sector meer aandacht te geven. Jonge mensen aan de start van een carrière zouden we goed moeten ondersteunen, erfgoedwerkers met heel veel ervaring verdienen onze waardering. Al deze mensen hebben een goede biotoop nodig om uit te kunnen groeien tot echte 'cracks'
De bundel Thuis. 50 jaar migratie geeft eind december 2013 de aftrap van het jubileumjaar ‘50 jaar migratie’, de herdenking van de akkoorden voor arbeidsmigratie tussen België en Marokko/Turkije. De cultuursector grijpt het herdenkingsjaar aan om verschillende activiteiten over migratie op touw te
We schrijven 17 februari en 16 juli 1964. De grondslag wordt gelegd voor de Turkse en Marokkaanse migratie naar België. Nu, 50 jaar later, herdenken we de akkoorden die toen werden gesloten tussen België en beide landen. Het is de ideale aanleiding voor een ruime waaier aan initiatieven over erfgoed
Notwithstanding a growing interest in intercultural communication in the 21st century, most professionals in the Low Countries (and elsewhere) have not been trained in this field during their education. Many managers believe that experience is sufficient to bring an international assignment to a
Tussen 28 februari en 3 mei 2012 organiseerden FARO en het projectsecretariaat ‘100 jaar Groote Oorlog’ in de vijf provincies een reeks workshops 'Het dagelijks leven tijdens de Eerste Wereldoorlog. 100 jaar Groote Oorlog (2014-2018)'. De klemtoon van de workshops lag op het dagelijks leven in bezet
Elk jaar zetten vele studenten via stages hun eerste stappen op de werkvloer. Nieuwe horizonten, onverwachte perspectieven en heel wat inspiratie maken van de stage vaak een onvergetelijke ervaring, die de koers voor het verdere professionele leven kan bepalen. FARO wil stagiairs en hun mentoren in
De brochure ‘Haas of schildpad? Werken aan interculturaliteit in je (erfgoed)organisatie’ is ontstaan vanuit de overtuiging dat interculturaliteit enorme kansen biedt om de diversiteit die een samenleving rijk is, als troef uit te spelen. De brochure wil een stimulans zijn voor intercultureel denken