Dit najaar start een nieuw traject samenlezen van erfgoedverhalen. Hugo, stafmedewerker bij Erfgoedcel TERF en Sarah, leerkracht bij Ligo, getuigen over de meerwaarde ervan.
Hebt u een hart voor taal, verhalen en mensen? Schrijft u graag, of gaat u met plezier aan de slag met lezen? Dan hebben we iets voor u!
Het nieuwe lerend netwerk geeft zuurstof en inspiratie aan zorgverleners en erfgoedwerkers om te werken rond cultureel erfgoed in de context van zorg en welzijn. Hebt u interesse om deel uit te maken van deze groep?
Dat is de vraag die we in het gloednieuwe dossier op de Erfgoedwijzer beantwoorden. We hebben zowel oog voor taal als voor beeld.
Op 8 maart vieren we Internationale Vrouwendag, een dag in het teken van de strijd voor gelijkwaardigheid. FARO-medewerkers laten hun licht schijnen over personen die het verschil maken.
Op haar laatste dag in Duitsland maakt FARO-collega Elien kennis met Aurora Rodono en Carla de Andrade Hurst, diversity agents van het Rautenstrauch-Joest-Museum. Hoe maakt dit museum de omslag?
Een transparante klachtenprocedure en een dynamische code of conduct: een open brief over racisme bracht heel wat teweeg in het Düsseldorfer Schauspielhaus. Diversity agent Guy vertelt aan FARO-colllega Elien over het wat en hoe.
Op dag drie van haar werkbezoek aan Duitsland ontmoet FARO-collega Elien Idil Elfe, diversity agent van het Stadtmuseum Berlin. Hoe maken zij de omslag naar een meer cultureel diverse organisatie?
Tweede stop tijdens het werkbezoek aan Duitsland van FARO-collega Elien is de Heinrich Böll bibliotheek van Pankow. Hoe maken zij de omslag naar een meer cultureel diverse organisatie?
Hoe zorgt u ervoor dat uw organisatie de culturele diversiteit in de samenleving (meer) weerspiegelt? FARO-collega Elien trok naar Duitsland en sprak daar met verschillende organisaties, die precies rond deze vraag werken.